הילד מת | תרגום שיר מאת אנדרֵה שדיד
הַכְּפָר הִתְרוֹקֵן מֵחַיָּלָיו מְרֻתָּק לָרוֹבֶה שֶׁנֶּפֶץ יְרִיּוֹתָיו בַּדִּיּוּק חִסֵּל אֶת הַיֶּלֶד – הָאוֹיֵב רוֹעֵד בְּמַחֲסֶה קִיר מִתְפּוֹרֵר סָבִיב סֵדֶר בַּכֹּל: שָּׁמַיִם יָּם צְחוֹק הַקַּיִץ אֳרָנִים הָאוֹיֵב זוֹרֵק רָחוֹק מֵעֵבֶר לַגְּבָעוֹת אֶת מַדָּיו וְאֶת נִשְׁקוֹ אֶת הַהִסְטוֹרְיָה וְהָחֹק וְנִשְׁכַּב בְּדִמְעוֹתָיו בְּסָמוּךְ לֵמִּזְרָקָה תַּחַת צֵל עֵץ תַּפּוּז לְצַד…




